CBR có bản xem trước độc quyền cho loạt truyện tranh bí ẩn giết người mới của Dark Horse, Gilt Frame, đã được bán ra ngày hôm nay. Bộ truyện kể về một cặp đôi phá án giết người không ai ngờ tới cùng nhau giải quyết một số vụ án giết người khét tiếng nhất thế giới.
Sam, một đứa trẻ mồ côi ngoài hai mươi tuổi, được dì Merry giàu có và lập dị của mình nhận nuôi, và cả hai đã tạo thành một bộ đôi phá án. Trong Gilt Frame #1, kỳ nghỉ ở Paris bị cắt ngắn khi cặp đôi này tình cờ phát hiện ra một hiện trường vụ giết người tàn bạo và kỳ lạ khiến họ phải vật lộn với những tên trộm trang sức, kẻ làm giả tác phẩm nghệ thuật, kẻ buôn súng và nhiều kẻ khác khi họ cố gắng giải quyết vụ án trước một thám tử người Pháp đối thủ. Bộ truyện được viết bởi tác giả bán chạy nhất Matt Kindt và mẹ của anh, Margie Kindt, và cả hai đều dành thời gian để nói chuyện với CBR về việc tạo ra bộ truyện mới bên dưới. Gilt Frame #1 hiện có sẵn trên Dark Horse Comics.
Có liên quan
West Coast Avengers trở lại với một nhân vật phản diện kinh điển của Marvel
Biệt đội West Coast Avengers của Marvel sẽ trở lại vào tháng 11 này và một nhân vật phản diện mang tính biểu tượng trong Vũ trụ Marvel sẽ gia nhập đội để tìm kiếm sự cứu rỗi.
KHUNG MẠ VÀNG #1
Viết bởi MATT KINDT & MARGIE KINDT Ảnh bìa của MATT KINDT Đang bán vào tháng 8. 14
CBR: Với những ai chưa biết, bạn có thể giải thích về cốt truyện của loạt phim sắp tới không?
Matt Kindt: Nó bắt đầu như một vụ án mạng bí ẩn trong căn phòng bị khóa – nhưng căn phòng bị khóa đó… mất trí. Có lẽ là hiện trường vụ án điên rồ nhất mà bạn từng thấy. Một cặp đôi phá án kỳ lạ tình cờ xuất hiện tại hiện trường, và đó là cuộc đua xem ai có thể phá án trước – giữa thám tử bậc thầy người Pháp và người dì cùng cháu trai của bà, những người vụng về và lập dị, dường như đã phá được nhiều vụ án trước vụ này. Đây là một vụ án kinh điển, vui nhộn, với một cú đấm vào ruột đầy cảm xúc ở phần kết khiến bạn phải đọc lại câu chuyện một lần nữa với sự hiểu biết sâu sắc hơn về những gì đang diễn ra bên dưới bề mặt.
Margie Kindt: Mặc dù Gilt Frame là một vụ án mạng bí ẩn bắt đầu khi một cặp ghế Pháp có khung mạ vàng được thắng tại một nhà đấu giá ở St. Louis, bối cảnh nhanh chóng chuyển sang Paris, nơi, do một sự cố, một nhóm nghi phạm hỗn tạp thấy mình bị dồn vào và giam giữ trong một phòng trưng bày đồ cổ, nơi một thi thể vẫn còn ấm. Vì không ai trong số họ có bằng chứng ngoại phạm và vì một số người trong số họ có mối hận thù lâu đời với một số người khác, nên họ nhanh chóng chỉ trích và bắt đầu công việc căng thẳng là làm rối trí hoặc phá một vụ giết người ghê rợn. Mặc dù cấp trên của anh ta gác lại vụ án đang trì trệ, Thanh tra trưởng Vaillant quyết tâm rằng vụ giết người tàn bạo, chưa được giải quyết này sẽ không được coi là thất bại đầu tiên của anh ta, ngay cả khi anh ta phải bay nửa vòng trái đất với cơ hội mong manh rằng anh ta cuối cùng có thể chứng minh được vụ án của mình.
Có liên quan
Vũ trụ Energon ăn mừng thành tựu hiếm có của Void Rivals
Void Rivals đạt được một cột mốc quan trọng — và Energon Universe đang ăn mừng bằng cái nhìn đầu tiên đặc biệt.
Điều gì đã truyền cảm hứng cho câu chuyện?
Margie: Matt và tôi đã cùng nhau giải quyết những bí ẩn từ khi anh ấy còn nhỏ, vì vậy không có gì ngạc nhiên khi ý tưởng hợp tác được đưa ra trong một trong những bữa tối gia đình hàng tuần của chúng tôi. Như thường lệ, cuộc trò chuyện trên bàn ăn bắt đầu bằng câu chuyện tội phạm có thật mới nhất hoặc cảnh trong phòng xử án mà một trong chúng tôi đang theo dõi trên truyền hình, và sau đó chuyển sang một trong những chương trình bí ẩn yêu thích của chúng tôi, Only Murders in the Building.
Matt thách thức mọi người quanh bàn đưa ra giải pháp riêng cho vụ giết người trong tòa nhà trước tập cuối của mùa giải — Tôi cũng sống trong một hợp tác xã và nhiều nhân vật trong chương trình cũng sống trong tòa nhà của tôi, vì vậy tôi đã học được một chút về cách các cổ đông hoạt động. Matt thích quyết tâm của tôi hơn là cái kết thực sự diễn ra trong chương trình và nói, “Mẹ ơi, chúng ta nên cùng nhau viết một tiểu thuyết trinh thám.” Và thế là… mặc dù tôi thường viết truyện phi hư cấu, khoảng hai mươi năm trước, tôi đã viết một số tiểu thuyết trinh thám khi tôi cần thư giãn và vui vẻ, nhưng chúng đã bị xếp xó và lãng quên cho đến tận bây giờ. Sau khi thổi bay bụi bặm, chúng tôi đã có tài liệu làm điểm khởi đầu, mặc dù Gilt Frame là một tiểu thuyết trinh thám sống động và phức tạp hơn nhiều với nhiều cuộc đụng độ và nút thắt cốt truyện, nhờ vào nhân vật tò mò và hấp dẫn, Sam, mà Matt đã tạo ra và đan xen vào cốt truyện — Sam mang đến những điều tốt nhất, tùy thuộc vào quan điểm của bạn, trong Cô cố Merry của anh ấy.
Matt: Cái kết bất ngờ tuyệt vời của mẹ tôi chính là hạt giống thực sự đã giúp chúng tôi bắt đầu… nhưng nguồn cảm hứng thực sự thì phải mất cả một đời để tạo nên. Mẹ tôi sẽ dựng “hiện trường vụ án” cho chúng tôi khi chúng tôi còn nhỏ — những dấu chân và giọt chất lỏng không biết là gì được rải khắp nhà để chúng tôi lần theo manh mối và suy luận. Mẹ tôi là một giáo viên và tôi nghĩ rằng khả năng giảng dạy của bà không bao giờ tắt — ngay cả vào mùa hè. Thiên tài của bà là khiến bạn cảm thấy như mình không học — bạn chỉ đang vui vẻ. Và tôi nghĩ điều đó đã được thể hiện trong cuốn sách này. Nó khiến bạn cảm thấy như mình đang vui vẻ, giải quyết một bí ẩn… nhưng có điều gì đó khác đang diễn ra với cuốn sách này. Chắc chắn có một lớp khác đang tác động lên bạn mà bạn không nhận ra.
Làm việc cùng nhau với tư cách là mẹ và con trai cho một bộ truyện tranh thì như thế nào?
Margie: Vì tôi lớn lên với tư cách là một người yêu truyện tranh, nên sự gắn bó của tôi với thể loại này bắt đầu từ rất sớm và không bao giờ phai nhạt — Little Lulu là cô bé của tôi và khi bà tôi có thể bị thuyết phục ra khỏi hai xu, thì có những cuộc phiêu lưu của Beagle Boys trong Scrooge McDuck. Khi tôi nhận ra, khi còn nhỏ, rằng bố mẹ tôi không bao giờ đọc những trang truyện tranh hài hước trên báo, tôi đã tự hứa với bản thân rằng khi lớn lên tôi sẽ đọc truyện tranh, ngay cả khi tôi phải tự làm — Tôi biết bố mẹ tôi đang thiếu điều gì… tìm kiếm sự hài hước và vui vẻ, tôi đoán đó là điều cốt lõi.
Tuy nhiên, tôi chưa bao giờ tưởng tượng rằng một ngày nào đó tôi sẽ ở bên kia của cuốn truyện tranh, đồng sáng tác với một người con trai cũng không bao giờ quên giá trị của truyện tranh. Vì vậy, thông qua tình yêu và sự trân trọng suốt đời dành cho thể loại này và thông qua sự hợp tác với một người con trai không chỉ chia sẻ tình cảm mà còn biến nó thành công việc của cuộc đời mình, đó là một dự án được thực hiện theo đơn đặt hàng.
Chúng tôi dựng bàn bếp như một bàn đối tác, với Matt ở một bên và tôi ngồi đối diện với anh ấy, máy tính và tài liệu tham khảo của chúng tôi được bày ra xung quanh chúng tôi. Anh ấy nhập vai Sam và tôi vào vai cô của anh ấy, Merry. Chúng tôi tưởng tượng ra một kịch bản, và anh ấy sáng tạo ra lời thoại và cử chỉ kỳ quặc của Sam trong khi tôi đưa ra những câu trả lời dí dỏm từ cô cố Merry gan dạ của anh ấy—đôi khi chúng tôi cười lớn đến nỗi phải nhắc nhở nhau rằng một trong chúng tôi cần phải học thuộc lòng tài liệu này.
Matt: Thật vô giá. Tôi không thực sự chắc chắn nó sẽ như thế nào. Thật khó khăn với cha mẹ và con cái – và tôi là cả hai – và mẹ tôi cũng vậy – vì vậy cả hai chúng tôi đều đã trải qua hầu hết các giai đoạn của mối quan hệ đó. Động lực quyền lực thay đổi và thay đổi và khi bạn già đi, bạn phải liên tục điều chỉnh – như cha mẹ và con cái. Sau đó, có một thời điểm mà cả hai bạn đều là người lớn ở các giai đoạn khác nhau trong cuộc sống của mình, và nó trở nên thú vị hơn nữa. Thậm chí không làm việc cùng nhau – chỉ đi chơi – so sánh ghi chú về cuộc sống và có con và tất cả những gì có nghĩa là. Quan điểm của bạn về nhau thay đổi khi bạn nghe về những gì “bên kia” đã trải qua. Đối với tôi, thật tuyệt khi được chia sẻ quá trình này với mẹ tôi – một điều mà mẹ và bố tôi đã ủng hộ tôi trong suốt cuộc đời. Vì vậy, được đưa mẹ vào hậu trường và bắt mẹ làm việc thật tuyệt. Tôi nghĩ mẹ đã hiểu được khối lượng công việc khổng lồ mà việc làm truyện tranh là… và tôi đã nhận ra lý do tại sao tôi không bao giờ có thể nói dối hoặc thoát khỏi bất cứ điều gì khi còn nhỏ. Mẹ quá thông minh so với bạn. Đừng cố lừa mẹ tôi – (cười)
Có liên quan
Một trong những kẻ thù lâu đời nhất của Người Nhện vẫn tệ như ngày nào
Thế giới của Spider-Man: Reign sắp gặp một giống loài Venom hoàn toàn mới, và lần này, mối liên hệ của chúng với Peter Parker mang tính cá nhân.
Bạn có gặp khó khăn gì khi làm việc với cha mẹ/con cái không?
Matt: Tôi làm việc với tốc độ rất cụ thể. Với nghệ thuật, viết lách và sản xuất. Khi tôi nói “cụ thể” ý tôi là – rất nhanh. Nhiều việc tôi làm là theo bản năng. Tôi nghĩ rằng bạn làm việc càng nhanh thì tác phẩm càng trung thực. Bạn không có thời gian để suy nghĩ lại hoặc che giấu con người thật của mình. Điều đó có vẻ trái ngược với tốc độ thận trọng hơn của mẹ tôi – không chậm – mà chu đáo hơn. Đã cân nhắc. Nhưng tôi nghĩ sự tương phản đó cuối cùng lại trở nên cực kỳ hiệu quả. Tôi có một tấm lưới an toàn. Nếu trang phục không đúng, bà đã nghiên cứu để sửa chúng. Ký ức về mẹ tôi nổi tiếng trong gia đình chúng tôi – một điều khác mà tôi thiếu – vì vậy thật tuyệt khi có thể khai thác kiến thức bách khoa của bà về phần tội phạm có thật trong cuốn sách của chúng tôi. Có một vụ trộm đồ trang sức chưa được giải quyết tại Hội chợ Thế giới năm 1904 ở St. Louis và mẹ tôi biết tất cả về vụ việc đó. Vì vậy, bà là cộng sự nghiên cứu tốt nhất mà bạn có thể yêu cầu.
Margie: Thách thức duy nhất là phải nhớ rằng Matt cần được đối xử không phải như một đứa trẻ mà tôi đã sinh ra, mà là được tôn trọng như một người con trai trưởng thành có năng lực cao để làm việc cùng. Trên thực tế, vai trò của chúng tôi đã đảo ngược — mặc dù tôi đã từng nuôi dưỡng và hỗ trợ anh ấy khi anh ấy lớn lên để đạt được tiềm năng của mình, nhưng giờ đây anh ấy đã khuyến khích tôi, đưa tôi vào một dự án viết lách cho tôi thấy khả năng mới [sic] và tự hứa với bản thân. Điều đó khiến tôi trở thành một người mẹ may mắn nhất, và điều đó khiến sự hợp tác này không phải là một thử thách, mà là một mối quan hệ vui vẻ và tràn đầy niềm vui trọn vẹn.
Nghĩ lại, chúng tôi đã có một quan điểm nhỏ, khác biệt về trang phục ban ngày của người phụ nữ mặc đồ đen năm 1904. Matt đã vẽ cô ấy trong một chiếc váy lộng lẫy, lấp lánh mà một người phụ nữ đầu thế kỷ sẽ chỉ mặc vào một dịp trang trọng vào buổi tối. Chiếc váy của Matt được vẽ rất đẹp và tạo nên một bối cảnh hấp dẫn thích hợp cho một cuốn tiểu thuyết đồ họa giàu trí tưởng tượng, nhưng tôi thấy khó chịu vì nó không chính xác về mặt lịch sử… khi những người bạn của tôi trong Hội chợ Thế giới năm 1904 nhìn thấy nó, bối cảnh sẽ bị phá hỏng đối với họ, và tôi sẽ nhận được các cuộc gọi điện thoại.
Có liên quan
Một trong những nhân vật phản diện bị đánh giá thấp nhất của Batman đã trở lại hành động
Một trong những nhân vật phản diện hung bạo nhất mà Batman từng phải đối mặt đã chính thức quay trở lại và đang trên đường giành chiến thắng trong cuộc chiến của Amanda Waller.
Vì vậy, tôi nói với Matt rằng anh ấy có thể giữ lại chiếc váy — nó đã ở trong hộp — nhưng điều đó sẽ sai. Anh ấy đặt bút stylus xuống và nói, “Được rồi, hãy cho tôi xem một số bức ảnh.” Bởi vì nhiều năm trước, tôi đã biên soạn một loạt bài giảng về Hội chợ Thế giới năm 1904 ở St. Louis. Tôi có hàng nghìn bức ảnh trong tầm tay, được chụp bởi nhóm nhiếp ảnh chính thức của Hội chợ và được in từ các tấm kính âm bản gốc. Hầu như mọi bức ảnh đều có hình người và những người phụ nữ thường mặc áo cánh trắng với váy đen, hoặc tất cả đều mặc đồ đen hoặc màu tối để che đất.
Trong Gilt Frame, người phụ nữ mặc đồ đen giờ đây ăn mặc phù hợp và buồn tẻ cho ban ngày, mặc dù thỉnh thoảng tôi vẫn hình dung cô ấy hấp dẫn như thế nào trong bộ váy dạ hội bằng lụa, lấp lánh ban đầu của mình. Mỗi lần chúng tôi kể lại những gì tôi gọi là “ma sát vui vẻ”, chúng tôi cười khi kể lại và mỗi người chúng tôi đấu tranh cho lời thoại của mình… vì vậy, mặc dù không có đội nào luôn nhìn nhận giống nhau, vẫn có những cách để giải quyết vấn đề này nhằm củng cố mối quan hệ hợp tác và biến nó thành một trải nghiệm tốt, thỏa mãn và thú vị.
Bạn mong muốn độc giả thấy điều gì nhất?
Matt: Cái kết. Đây là một trong những cuốn sách có kết thúc khiến bạn phải thốt lên “ồ”. Rồi lật đến trang đầu tiên và bắt đầu đọc lại, tìm kiếm những manh mối và gợi ý tinh tế mà chúng ta đã gieo vào đó. Và tôi không nói đến tình tiết ai là thủ phạm — mà là một cái gì đó lớn hơn và tập trung vào nhân vật hơn. Tình tiết giết người cũng có ở đó — nhưng cuốn sách này chắc chắn là một câu chuyện tập trung vào nhân vật. Nó chỉ tình cờ có một vụ án mạng bí ẩn thú vị trong đó. Ngoài ra! Các góc nhìn cắt rời của hiện trường vụ án mạng — những thứ khó nhất mà tôi từng vẽ trong một thời gian, nhưng một số trang tôi thích nhất từ trước đến nay. Và dì Marie — thật buồn cười — rất nhiều mẹ tôi trong nhân vật đó. Nếu bạn đọc cuốn sách này, theo một cách nào đó, tôi cảm thấy như bạn đã gặp mẹ tôi. Tôi thích nó.
Margie: Bên cạnh việc trải nghiệm một bí ẩn thú vị, sáng tạo với nghệ thuật ấn tượng, chúng tôi hy vọng rằng độc giả sẽ phát triển sự quan tâm đến các nhân vật, không chỉ trong bối cảnh của họ và lý do tại sao họ là chính họ và tại sao họ làm những gì họ làm, mà còn trong những gì họ sẽ làm tiếp theo — Sam, Merry, và thậm chí cả Thanh tra trưởng Vaillant.
Gilt Frame #1 hiện đã có trên Dark Horse Comics.